Pages

Tuesday, 19 April 2011

Let`s drown Marzanna 2011



Invitation in Polish:
Oto jak zapraszałyśmy do utopienia marzanny po polsku:
And in English:
I po angielsku:

'Drowning Marzanna' video by Graeme Hutton:
Zapraszany do obejrzenia filmu "Drowning Marzanna" autorstwa Graeme Huttona.




All this happened in Glasgow, by the river Kelvin near the Botanic Gardens. The weather was wonderful! The sun was shining, the birds were singing, the flowers were in bloom. It was obvious that Winter would have to step down.
Wszystko działo się nad rzeką Kelvin nieopodal Botanic Gardens w Glasgow. Dzień był iście wiosenny! Słońce świeciło, ptaki śpiewały, kwiaty kwitły. Los zimy był z góry przesądzony...

Preparing for the show.
Przygotowania w toku:




Not expecting anything Marzanna...
Niczego nieświadoma marzanna czeka na rozwój wydarzeń.

A few shots of Winter.
Zima "za kulisami":


And action!
I w akcji.




She will have to fight against arriving Spring.
Będzie musiała się zmierzyć z nadchodzącą Wiosną...



Winter unleashes a powerful freezing wind...
Chwila grozy!!! Zima wypuszcza do walki lodowaty wiatr.



But nothing can beat the Spring's magic bubbles! 
Ale czarodziejskie bańki mydlane rozpuszczą wszelki lód! ;)



If only the Winter's violinist would stand on Spring's side. He must play some warmer tunes!
Trzeba jeszcze tylko zatańcować tego skrzypiącego grajka, ściągnąć mu ten kożuch, niech zatryluje na cześć Wiosny!

Winter must step down! 
Zima musiała ustąpić!

Poor Marzanna finds herself on fire...
A marzanna znalazła się w opałach.



Victory!!!!!!!!!



It's time to go towards the great bridge.
I orszak rusza ku wielkiemu mostowi.


With singing and dancing because Spring has finally arrived!
Czas na śpiewy, tańce i zaraźliwą radość z nastania Wiosny!
(foto)

Gaiczek zielony pięknie przystrojony...





A photo with those who who had the most stamina to stay, dance and sing with us.
I wiosenne ujęcie z tymi, którzy zostali najdłużej:


Special thanks to Graeme Hutton and assisting him Jai Fraser for the amazing video, to Natalia Martiszewska (Zoom Zoom Photography) for the fabulous photos, to Magda Sękowska i Mirek Pukacz for the great music, to Asia Matwiejczuk for helping with the decorations and for keeping an eye on everything as usual, to Cezary Niedzielak and Krzysztof Garb for "taking care" of marzanna, to Katarzyna Konarska, Joanna Chomicz, Iza Klimorowska-Garb, Krzysztof Strzałkowski, Łukasz Pawłowski, Marcin Korzeniowski, Agata Ornowska, Jon Ducarr and Krzysztof Pukacz for all the support and assistance that they have given us. And thank you all for coming and keeping this tradition alive with us!

Serdecznie dziękujemy Graeme Huttonowi i asystującemu mu Jaiowi Fraserowi za niesamowite wideo, Natalii z Zoom Zoom Photography za zdjęcia, Mirkowi Pukaczowi i Magdzie Sękowskiej za muzykowanie, Asi Matwiejczuk za gaik i pomoc w czasie imprezy, Cezaremu Niedzielakowi i Krzysztofowi Garbowi za zajęcie się marzanną, Kasi Konarskiej, Joannie Chomicz, Izie Klimorowskiej-Garb, Krzysztofowi Strzałkowskiemu, Łukaszowi Pawłowskiemu, Marcinowi Korzeniowskiemu, Agacie Ornowskiej, Jonowi Ducarrowi oraz Krzysztofowi Pukaczowi za wszelkiego rodzaju wsparcie, zebranym za przybycie!!!


Autorami zdjęć z tego posta są:
Natalia Martiszewska z Zoom Zoom Photography, Iza Klimorowska-Garb, Jacek Kilian.

No comments:

Post a Comment